- rebasar
- v.1 to exceed, to surpass.el agua rebasó el borde de la bañera the bath overflowed2 to pass, to overtake. (Central American Spanish, Mexican Spanish)3 to overtake. (Central American Spanish, Mexican Spanish)4 to pass over, to outrun, to exceed, to overreach.Ellos rebasaron a Ricardo They outran Richard.5 to pass another car.Ellos rebasan They pass another car.6 to overdraw.Ellas rebasaron la cuenta They overdrew the account.* * *rebasar► verbo transitivo1 (gen) to exceed, go beyond, surpass2 (límite, marca) to overstep3 (náutica) to pass4 AUTOMÓVIL to overtake* * *VT1) [+ límite] to pass; [+ punto] to pass, go beyond; [+ límite de tiempo] to exceed; [en cualidad, cantidad] to exceed, surpass; [en carrera, progreso] to overtake, leave behind
han rebasado ya los límites razonables — they have already gone beyond all reasonable limits
el inglés lo rebasó en la última vuelta — the Englishman overtook o passed him on the last lap
nuestro sistema educativo ya ha rebasado al europeo — our education system has now overtaken the European one
2) esp Méx (Aut) to overtake, pass (EEUU); (Náut) to sail past* * *1.verbo transitivo1) (sobrepasar)el agua ha rebasado el límite — the water has risen above the limit
rebasar un punto — to go past o beyond a point
rebasar el límite de velocidad — to exceed o go over the speed limit
había rebasado los 40 años — he was over 40 years old
los resultados rebasan todas las previsiones — the results exceed o surpass all predictions
rebasa los límites de lo verosímil — it goes beyond the bounds of credibility
su fama rebasa nuestras fronteras — her fame extends beyond our borders
2) (Méx) (Auto) to pass, overtake2.rebasar vi (Méx) to pass, overtake (BrE)* * *= outrun [out-run], transcend, overshoot, overstep, go + past.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.Ex. The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex. Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.Ex. Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.----* rebasar fronteras = transcend + boundaries.* * *1.verbo transitivo1) (sobrepasar)el agua ha rebasado el límite — the water has risen above the limit
rebasar un punto — to go past o beyond a point
rebasar el límite de velocidad — to exceed o go over the speed limit
había rebasado los 40 años — he was over 40 years old
los resultados rebasan todas las previsiones — the results exceed o surpass all predictions
rebasa los límites de lo verosímil — it goes beyond the bounds of credibility
su fama rebasa nuestras fronteras — her fame extends beyond our borders
2) (Méx) (Auto) to pass, overtake2.rebasar vi (Méx) to pass, overtake (BrE)* * *= outrun [out-run], transcend, overshoot, overstep, go + past.Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.
Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.Ex: The importance of exchange rates on prices paid for imported periodicals is noted, particularly when these exchange rates overshoot relative inflation.Ex: Permission is not sought when purchasing other categories of materials and so the board is overstepping its policy and fiscal authority and assuming management responsibilities.Ex: Unfortunately, its conclusions are completely pedestrian, rarely going past the fact that there were old people in England in the late Middle Ages.* rebasar fronteras = transcend + boundaries.* * *rebasar [A1 ]vtA ‹cantidad/límite›el agua ha rebasado el dique the water has risen above the level of o has overflowed the dikeuna vez rebasemos ese punto once we're past o once we've passed that point, once we've got(ten) beyond o past that pointhabía rebasado los 40 años he was over 40 years oldlos resultados rebasan todas las previsiones the results exceed o surpass all predictionsestá rebasando el límite de mi paciencia she's pushing o stretching my patience to the limitsu historia rebasa los límites de lo verosímil his story goes beyond the limits of credibilitysu fama ha rebasado nuestras fronteras her fame has gone beyond o reaches beyond our borderseste trabajo rebasa su capacidad this job is beyond him o beyond his capabilitiesB (Méx) (Auto) to pass, overtake■ rebasarvi(Méx) to pass, overtake (BrE)[ S ] no rebasar no passing o overtaking* * *
rebasar (conjugate rebasar) verbo transitivoa) (sobrepasar) ‹límite de velocidad› to exceed, go over;
‹cifras previstas› to exceed;
‹punto› to go beyond;◊ el agua ha rebasado el límite the water has risen above the limitb) (Méx) (Auto) to pass, overtake
verbo intransitivo (Méx) to pass, overtake (BrE)
rebasar verbo transitivo
1 (un límite, una marca, señal) to exceed, go beyond: el salto rebasó los ocho metros, the jump exceeded eight metres
2 (desbordar) todo este asunto me rebasa, all this business is beyond me
3 Auto to overtake
'rebasar' also found in these entries:
English:
exceed
- over
- pass
* * *rebasar♦ vt1. [sobrepasar] to exceed, to surpass;el agua rebasó el borde de la bañera the bath overflowed;la inflación rebasó la barrera del 5 por ciento inflation passed the 5 percent mark;el caza rebasó la barrera del sonido the fighter plane broke the sound barrier;la pelota rebasó la línea de gol the ball went over o crossed the goal line;nunca rebasa el límite de velocidad she never speeds, she never drives over the speed limit;las ventas rebasaron las predicciones sales were higher than predicted;un debate que rebasa el ámbito de lo político a debate that goes beyond politics2. CAm, Méx [corredor, vehículo] to pass, to overtake♦ viCAm, Méx [adelantar] to overtake* * *rebasarv/t1 MéxAUTO pass, Brovertake2 límite go beyond* * *rebasar vt1) : to surpass, to exceed2) Mex : to pass, to overtake
Spanish-English dictionary. 2013.